Bahusus : (zarf, eskimiş, Farsça bā + Arapça ḫuṣūṣ) ► Özellikle.
"Köşk geniş, ben kalabalığı severim, bahusus etrafımda sizin gibi gençler olursa büsbütün içim açılır." - Yakup Kadri Karaosmanoğlu
* * * * *
Kelime Kökeni :
Farsça bā χuṣūṣ بخصوص “özellikle, bilhassa” deyiminden alıntıdır. Bu deyim Farsça bā “ile, birlikte, beraber (edat)” ve Arapça χuṣūṣ خصوص “özellik” sözcüklerinin bileşiğidir.
Ek açıklama : Husūsan eş anlamlıdır.
Tespit edilen en eski Türkçe kaynak :
[Meninski, Thesaurus, 1680]
bāχusūs: Specialiter, peculiariter, pracipué, praesertim, nominatim, maximé
[Ahmed Vefik Paşa, Lehce-i Osmani, 1876]
bāχusūs: be-tahsīs.
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
not: görsel, textstudio.com' dan alıntıdır.
Spama düşen yorumlar denetimden geçerek yayınlanacaktır.















Hiç duymamıştım. Hayırlı cumalar Momentos!
YanıtlaSilSevgili Buket,
SilEski romanlarda kullanılan bir kelime, ben de oradan gördüm. Dün yorumlara yetişemedim, sağlıklı, hayırlı günler dilerim ben de sana.
İlk defa duyuyorum ben de , keyifli bir hafta sonu diliyorum şimdiden sevgili Momentos ☺️
YanıtlaSilSevgili Vakt-i Dem,
SilBuralar bol yağmur ve şimşekli bu sabah itibarıyla ama yağması bile keyif veriyor. :) Ben de güzel ve sakin bir hafta sonu dilerim :F
Kelimeyi hiç duymamışım, cümleyi okuyunca anlam çıkarımım doğru oldu ama kullanımı zor doğrusu.
YanıtlaSilSevgili Evren,
Sil"Husus" kelimesine aşinalık belki biraz daha işi kolaylaştırır diye düşünüyorum ama haklısın "binaenaleyh" gibi bu kelime de biraz zor. :)
Merhabalar.
YanıtlaSilBizleri bilgilendirmek üzere paylaştığınız "Bahusus" kelimesini ne duydum, ne aklımda, ne de kullandım. Sadece "Husus" kısmını biliyoruz. Eş anlamlısı olan "Hususan" bana diğerinden daha kolay ve kullanışlı geldi. İnşAllah temelli unutulur kaybolur gider de onun yerine "Özellikle" kelimesini zaten kullanıyoruz, kullanmaya da devam ederiz. Hani Almanların bir yapı malzeme alış veriş ticaret merkezi ismi var "BAUHAUS" diye, "Bahusus"u görünce ne yalan söyleyim bana o mağaza ismini çağrıştırdı.
Kullanalım, kullanmayalım, sevelim ya da sevmeyelim kelimeleri tanıyacağız ve öğreneceğiz.
Bahusus kelime paylaşımınız için teşekkür eder, emeğinize ve gönlünüze sağlıklar dilerim.
Selam ve saygılarımla.
Sevgili Recep Bey,
SilDediğiniz gibi husus kelimesi daha bilindiği için ona yakın hissediyoruz. Haklısınız bu kelime yerine "özellikle" kullanıma girdiği için pek hatırlanır değil, eski kitaplarda karşımıza çıkıyor olsa olsa.
Sizin yazdığınız gibi "bauhaus" ile karıştırılması çok mümkün :) ben de sürekli doğru mu yazdım diye kontrol ettim.
İlginize, yorumunuza teşekkür ederim.
Saygılar,
Benim de aklıma hemen o mağaza ismi geldi :)
YanıtlaSilYaşamdan Yazılar,
SilBenim çok sevdiğim ve evimin bir çok ihtiyaçlarını edindiğim mağazaydı. İzmir' de yok, eksikliğini ilk zamanlar çok hissetmiştim. :)