Binaenaleyh : (zarf, Arapça) ► Bundan dolayı.
"Binaenaleyh, bu koruma tedbiri pazarda değil kesiş mahallinde yapılır." - Nâzım Hikmet
* * * * *
Kelime Kökeni :
Arapça bināˀan ˁalayhi "ona dayanarak, ondan dolayı" deyiminden alıntıdır.
Tespit edilen en eski kaynak ve diğer örnekler:
[Meninski, Thesaurus, 1680]
bināen ˁaleyh: Juxta hoc, conformiter ad haec, rebus sic stantibus.
Bu kelime, blogger Recep Altun tarafından önerilmiştir. Yayına katkıları için teşekkür ederim.
{ಠ,ಠ}
|)__)
-”-”-
not: gif, tenor.com' dan alıntıdır.
Bu kelimeyi duyunca aklımıza gelen ilk şey :)
YanıtlaSilKesinlikle haklısın Buket :T :)
SilEski neslin pek severek kullandığı bir ifade, uzmanını sahneye almış olmansa muhteşem bir detay:))
YanıtlaSilBuraneros, harika bir tanımlama olmuş, uzmanı sahnede :D :Y :Y
SilAhaah adam haklı beyler dağılın yazısı da çıkıyor :D
YanıtlaSilSaylo :D :D
SilAh Demirel ah. Hemen sen geldin aklımıza.
YanıtlaSilMehtap hoş geldiniz,
SilDeğil mi yaa, nasıl da onunla bütünleşen bir kelime :T
bir kelime bir insana bu kadar mı kimlik kartı gibi yapışır :)) tek yön rahmetli Demirel
YanıtlaSilKumçocuk,
SilÇok doğru bir deyiş, kimlik kartı :Y
Süpersin :)
Kulağımın aşina olduğu ama bir türli okuyamadığım/söyleyemediğim kelime anlamını da öğrenmiş oldum :)
YanıtlaSilBayan Hohori merhaba,
SilHele ki çocuk yaşta bu kelimelerle tanışınca insan "bu ne şatafatlı bir kelime, yabancı dil gibi söylenişi zor" diye düşünüyor. :)
Söylenişi zor, bu yüzden karıştırdığım için hiç kullanmam. :)
YanıtlaSilDuygu Özkan,
SilÜstünde epey çalışmak gerektiren bir kelime :) Haklısın :T
Ben de okurken hemen Demirel'i hatırladım. Kendim cümle içinde hiç kullanmadım. Anlamını da tam bilmiyordum zaten. Ne çok sesli harfi var arka arkaya. Fonetik olarak ağızda zor duruyor o yüzden. Ama çok yakışıklı bir sözcük bence. Hatırlattığın için teşekkürler Momentos.
YanıtlaSilİlk aklımıza gelen isim o oluyor zaten Arpi :T
Sil"çok yakışıklı bir sözcük" Ah bu tanımlamana bayıldım, evet evet aynen katılıyorum, yakışıklı :)
Çok teşekkürler yorumun için. <3
Merhabalar.
YanıtlaSilÖğrenci iken, “binaenaleyh nedir?” diye sorsalar, “Süleyman Demirel’in söylediği şey” diye aklımıza gelirdi. O kadar bağdaştırmışız ki kafamızda kelimeyi onunla. Bir de öyle “binaleyh” diye söylerdi ki kelimeyi rahmetli, ne olduğunu da tam anlamazdık.
Arapçadan ithal bu kelimenin içinde “yapma, inşa etme” fikrini veren “bina” var. “-en” ekiyle “bina+en” deyince, “bina edilerek, inşa edilerek” demiş oluyoruz. “Aleyh” ise yine iki parçalı: “üzeri, üstü, karşı” anlamlarını taşıyan “ala” ve “o” fikrini veren “hu” kelimeleri. Yani “onun üzerine” demek “aleyh”. “Binaenaleyh” de bu durumda “onun üzerine inşa ederek” demek oluyor: “bina + en + ala + hu”.
Tamı tamına dört katlı, kurması hayli zor bir kelime olan bu kelimeyi bir cümle ile örneklendirelim: "Binaenaleyh, merhum cumhurbaşkanımız Süleyman Demirel, yüksek inşaat mühendisi olmakla birlikte bu kelimeyi çok sık kullanırdı..."
Önerim üzerine "bundan dolayı" anlamına gelen binaenaleyh kelimesine paylaşımınızda yer vermenizden dolayı çok memnun oldum. Paylaşım için teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Recep Bey merhabalar,
SilÇok detaylı ve güzel açıklamışsınız kelimeyi. Etimoloji sözlüğünde kısa geçmişler, sizin verdiğiniz detaylar daha yerine oturuyor.
Bu yüzden çok teşekkür ederim katkılarınız için.
Bu arada sağlık ve afiyettesiniz umarım.
Güzel günler dilerim.
Saygılarımla,
Merhabalar Momentos.
SilÇok teşekkür ederim. Şu anda iyiyim ve bir sorun yok. İlerleyen günlerde yine basit bir şekilde sağ karın duvarı fıtık ameliyatı olabilirim.
Selam ve saygılarımla.
Çok sevindim Recep Bey,
SilOnu da sağlıkla atlatacağınıza inancım tam.
Sağlıklı günler dilerim.